3 de outubro de 2012

O que é chá vermelho (ou não)


Eis que me deparei há uns tempos no supermercado com uma caixinha de chá em saquinho dizendo ser chá vermelho. Fui olhar para ver do que se tratava, pois chá vermelho por aqui, pensava eu, poderia ser duas coisas: rooibos ou chá preto (que na China chamam de vermelho). Mas não, para minha surpresa era pu-erh!

Primeiro que meu espanto total foi saber que existe pu-erh (da marca Chá Prenda, no caso) sendo vendido em saquinho por R$ 4,00. Segundo, saber que, pelo jeito, esse pu-erh é produzido no Brasil, na cidade de Senador Salgado Filho, aqui no Rio Grande do Sul (o que eu acho ótimo, se for feito direitinho). Terceiro, claro, ver que pu-erh está sendo identificado como chá vermelho. Diz assim na caixinha:

"O Chá Vermelho é popularmente conhecido na China como Pu-erh, proveniente da planta Camelia Sinensis."

Opa, mas isso não está correto! Repito: Chá vermelho, na China, é o que conhecemos aqui como chá preto. Chá preto, na China, é Pu-erh. CHÁ PRETO, não vermelho. Pu-erh, no ocidente, também tenta ser conhecido como "chá escuro" (dark tea), para não confundir. Não é bom chamar "errado" e colocar a culpa no chinês...





No entanto esta marca não é, agora já sei, a única que difunde o nome "vermelho" de forma "equivocada". Pesquisando um pouco na internet encontramos muitas algumas outras referências a esta troca de nomes e tipos (assim como encontramos outra marca que vende chá vermelho como sendo oolong). Muitos desses produtos em países de língua espanhola- em inglês e francês ainda "chá vermelho" se refere a rooibos.

Dr. Oetker também vende um chá vermelho e, embora não o identifique, faz uma distinção entre ele e o chá preto, e fala de um longo processo de fermentação - ou seja: pu-erh; eu mesmo já provei um pu-erh em saquinho uruguaio chamado "té rojo" (chá vermelho em espanhol).

Bom, me parece, a estas alturas, que pu-erh vai ficar sendo chamado por aqui de vermelho. Até por isso usei aspas no parágrafo anterior ao falar do nome "equivocado": se todos chamam de algo, acaba sendo este seu nome (como aconteceu com o chá preto). Mas é bom que se saiba que esta não é a nomenclatura original, e que há outras possibilidades de chás com o mesmo nome de cor. Portanto, chá vermelho pode ser tanta coisa, já que pode ser qualquer negócio, que é bom ver do que se trata antes de comprar, provar ou falar mal.

---

(Não sabe o que é pu-erh? Já falei mais sobre este tipo de chá fermentado - e por vezes envelhecido - aqui no blog, é só ver os posts que tratam deste assunto: chá pu-erh).

Para comprar o autêntico pu-erh, recomendo a Chá Yê. Encomende pelo site: http://chaye.com.br/loja.php
                                                                                                       

4 comentários:

  1. Chá vermelho é qu dizem que emagrece, não é? Já vi dizendo isso em alguma revista , agora nãao sei se se referiam ao pu-erh

    ResponderExcluir
  2. É, tem vários q dizem q seca gorduras e coisas do tipo. Vou falar sobre efeitos emagrecedores em algum texto no futuro.

    ResponderExcluir
  3. Gostei muito do seu post porque venho encontrando essa "classificação" em lojas especializadas, se não me engano na Tea Shop e na Tea connection o Pu er estava classificada como "chá vermelho".

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Pois é, é a tendência, é como se tem usado.

      Excluir

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...